Главная » Файлы » статьи |
как правильно русифицировать плагин
30.10.2012, 16:56 | |
Надоело что люди меняют кодировку и пишут что плагин теперь русифицирован, ведь это не правильный перевод. В этой статье я покажу как правильно перевести плагин. Открываем исходник (.sma) и находим похожие строчки строчки:
Добавляем к ним еше одну
translate - это имя файла в котором будет храниться перевод данного плагина, вместо него можем написать все что нам захочется. После того, как мы зарегистрировали словарь, находим фразу которую нам нужно перевести, например:
И заменяем эту фразу на:
DIE - вместо него, можете написать любое слово. Теперь идем в amxmodx/data/lang и создаем там наш файл translate.txt Открываем его, и добавляем: [ru] DIE = Вы умерли Все! Теперь вместо "Myhahaha, you die" будет писать "Вы умерли" Кстати этот способ позволяет сделать сервер мультиязычным, для этого достаточно добавить: [ru] DIE = Вы умерли [en] DIE = You die [ua] DIE = Ви дали драпака [ru] - будет выводиться если у человека выбран русский язык [en] - будет выводиться если у человека выбран английский язык [ua] - будет выводиться если у человека выбран украинский язык | |
Просмотров: 2320 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0 | |